Translation API - Frequently Asked Questions
The translation API supports 90 languages including Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Arabic, Russian, Hindi, and many more.
To find the code for your language, send a GET request to this endpoint - http://api.whatsmate.net/v1/translation/supported-codes
Popular language codes: Spanish (es), French (fr), German (de), Italian (it), Portuguese (pt), Chinese Simplified (zh-CN), Chinese Traditional (zh-TW), Japanese (ja), Korean (ko), Arabic (ar), Russian (ru), Hindi (hi), Dutch (nl), Swedish (sv).
Yes, the translation API can take up to 2500 characters at a time. If your text is larger than this limit, you will need to break it up into chunks and call the API multiple times. For example, a 10,000-character document would require 4 API calls (4 × 2,500 = 10,000).
The trial account is designed for testing and learning purposes only. It allows 10 free translations total.
Trial Account: 10 translations total (free)
Premium Account: 100 translations per hour (2,400 per day)
To use the API seriously, you need to subscribe to a Premium plan. Plans start at just $3.99/month (with annual billing). You'll receive your Client ID and Secret instantly!
No worries! Renewing is simple and keeps your existing Client ID.
Just subscribe to one of the plans with your existing Client ID (the email you used originally). Your account will be renewed instantly and your existing code will continue working without any changes!
Our customers use the Translation API for:
- Chatbots & Assistants: Enable your chatbot to communicate with users in their native language automatically.
- Customer Support: Translate support tickets, emails, and live chat messages in real-time.
- Content Localization: Translate website content, product descriptions, and marketing materials at scale.
- Mobile Apps: Add multi-language support to your iOS or Android application.
- Data Analysis: Translate user-generated content for sentiment analysis or reporting.
The Translation API uses state-of-the-art neural machine translation models. Accuracy varies by language pair and context, but generally provides high-quality translations suitable for most business applications.
For critical content (legal documents, medical information, etc.), we recommend human review after automated translation.
We're here to help you succeed! Contact us or check out the Getting Started Guide for sample code in 10 programming languages.
